Sono certo che abbiamo tutti dei programmi per stasera.
Izgleda da ipak imamo nešto zajednièko.
Allora abbiamo qualcosa in comune, dopo tutto.
Ti i ja imamo nešto zajednièko.
Io e te abbiamo alcune cose in comune.
Ima devojku u Francuskoj, pa tako imamo nešto zajednièko.
Ha una ragazza in Francia, quindi abbiamo qualcosa in comune.
Ako prizna policiji da su mu pretili, onda imamo nešto.
Se denuncia le minacce, siamo a cavallo.
Èini mi se da ipak imamo nešto zajednièko.
Beh... sembra che qualcosa in comune ce l'abbiamo, dopo tutto.
Mislila sam da imamo nešto zajednièko.
Pensavo che avessimo qualcosa in comune.
Vi i ja imamo nešto zajednièko.
Spencer? Certo... Noi due abbiamo qualcosa si speciale..
Ali, mi imamo nešto, za šta ja mislim da može biti ekvivalent caru, i to nešto nazivam 'korporatokratijom'.
Ma abbiamo in effetti quello che temo sia l'equivalente dell'imperatore, quello che io chiamo la "Corporatocrazia".
Meðutim ovde, imamo nešto sasvim drugaèije.
Ora qui, abbiamo una cosa molto differente.
Izgleda da najzad imamo nešto zajednièko.
Pare che finalmente abbiamo qualcosa in comune.
Imamo nešto, bolje od krvne zamene.
Noi abbiamo qualcosa di meglio di un surrogato del sangue.
Mislio sam da imamo nešto posebno.
Ma... io credevo che ci fosse qualcosa di speciale fra di noi.
Sad kad ste oboje ovde, vaš otac i ja imamo nešto da kažemo.
Bene, adesso che siete qui entrambi, vostro padre ed io abbiamo qualcosa da dirvi.
Ali ništa od toga nije bitno, jer mi imamo nešto bolje.
si', anche quella, ma... nessuna di queste cose importa, perche'... noi abbiamo qualcosa di meglio!
Kao što rekoh, nemamo mnogo, ali definitivno imamo nešto.
Come ho gia' detto, non abbiamo molto ma di certo abbiamo qualcosa da sfruttare.
Stvarno sam mislio da imamo nešto.
Pensavo ci fosse qualcosa tra noi.
Da, imamo nešto malo bijele prašine, malo cracka u kuæi.
Abbiamo della buzzard dust e un pò di critty up in casa.
I bilo da znate ili ne, svi mi imamo nešto zajednièko, i sve je poèelo pre 4 godine, kada je ovaj moron prodao pogrešnu drogu ovom debilu.
E che lo sappiate o no noi tutti abbiamo qualcosa in comune. E tutto è cominciato 4 anni fa, quando questo fesso qua ha venduto la roba sbagliata a questa testa farcita di merda.
Imamo nešto veoma posebno da vam pokažemo.
Abbiamo qualcosa di davvero speciale da mostrarvi.
Ti i ja imamo nešto zajednicko.
In realta'... c'e' una cosa che abbiamo in comune.
Pa, onda ja i ti imamo nešto zajednièko.
Bene, allora abbiamo qualcosa in comune.
Vidite, mi imamo nešto što oni nemaju.
Abbiamo qualcosa che loro non hanno.
Kapetane, imamo nešto stvarno, stvarno važno da vam kažemo.
Capitano, abbiamo qualcosa di molto importante da dirle.
Tada, kada je igrala igricu osetili smo da imamo nešto zajednièko.
Quando giocava anche lei sembrava che avessimo qualcosa in comune.
Zovemo im ime "otimači"... zato jer ako imamo nešto, oni uzmaju.
Noi chiamiamo loro predatori. Se tu avere qualcosa, loro prendere.
Skini na 79 kg i možda imamo nešto za tebe, ako si zainteresovan.
Scendi a 79, e organizziamo qualcosa, se sei interessato.
Imamo nešto napisano ovde na zidu.
Ci sono alcune scritte sul muro.
On i ja imamo nešto da obavimo u ovo vreme.
Io e il signor T abbiamo delle faccende di cui occuparci a quest'ora.
Jer imamo nešto što on želi više od bilo èega.
Perché noi abbiamo qualcosa che desidera più di ogni cosa.
U nas se neæe tako zaljubiti, ali mi imamo nešto što oni nemaju.
Non si innamoreranno mai di noi così, ma noi abbiamo qualcosa che a loro manca.
Imamo nešto važno da ti kažemo.
Salve. Dobbiamo parlare di una cosa importante...
I zato imamo nešto što liči na američki san, a to je montažna kuća.
Quindi abbiamo il doppione del sogno americano, che è una casa mobile.
Pa imamo nešto što se zove bliskost okruženja.
Quindi abbiamo questa cosa che chiamiamo intimità ambientale.
Ili sam prepustio pravnicima?" Ili sad imamo nešto više izbora.
Adesso abbiamo un po' più di scelta.
Uzrok tome je da u zgradi elektrane možemo da imamo nešto što teži mnogo više, nešto velikog obima i možemo višak toplote da iskoristimo za pokretanje parnih turbina i stvaranje sekundarnog izvora energije.
E il motivo risiede nella centrale elettrica fissa, ci si può permettere di avere qualcosa che pesa molto di più, è voluminosa, e si possono recuperare gli scarti di calore, far funzionare una turbina e generare una fonte di energia secondaria.
Imamo nešto malo šire poput velikih podataka sa stvarno globalnim otiskom koji podseća na razgovor koji se dešava svuda.
E abbiamo qualcosa di un po' più generico come i grandi dati con un'impronta davvero globale che richiama una conversazione che sta accadendo ovunque.
Možemo uzeti našu projekciju mreže i na nju primeniti podlogu za fiziku i slični govori se nekako sudaraju a suprotni odbijaju i za posledicu imamo nešto zaista predivno.
Quindi possiamo prendere la proiezione di sistema e applicare un motore fisico, e le conferenze simili è come si fondessero assieme di colpo e quelle diverse si allontanassero. Quel che rimane è qualcosa di bellissimo.
Ispostavilo se da imamo nešto upravo takvo: našu utrobu. Ili bolje rečeno, njene mikrobe.
Si dà il caso che questo organo esista davvero: è l'intestino, o, per meglio dire, i microbi che vi abitano.
Ali sve više mislim da su veze koje imamo, ili mislimo da imamo, nešto kao parodija na ljudsku povezanost.
ma ho iniziato a pensare che le connessioni che abbiamo o pensiamo di avere, siano una specie di parodia della connessione umana.
Potom imamo nešto što zovem saučešćem, malo je udaljenije: "Žao mi je što čujem da ti je baka upravo umrla.
Poi c'è qualcosa che io chiamo partecipazione, un po' più distaccata: "Ho sentito che è morta tua nonna, mi dispiace molto.
7.041689157486s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?